Skip to main content
news

Re: Even *MORE* Scandinavia...

chris cunningham
SubjectRe: Even *MORE* Scandinavian linguistics; was: Republicanism still an offence in England?
Fromchris cunningham
Date2002-05-17 16:16 (2002-05-17 16:16)
Message-ID<bh8F8.87921$Ez5.23576960@typhoon.neo.rr.com>
Client
Newsgroupsalt.fan.tolkien
FollowsHenriette Frans
FollowupsPradera (1m)
Henriette Frans (2h & 53m)

"Henriette Frans" <ch.frans@chello.nl>wrote in message news:3CE4C92B.773A6EEB@chello.nl...

Henriette Frans
Raven wrote:

Raven
But in Scandinavia we also say "halv fire" for "half past three". I don't know if my memory is faulty, or it *is* possible to say "half four" in English as "half past three".

Henriette Frans
When the native speakers of English see the subject title of this thread, they immediately skip it, or so it seems, so here we must remain guessing. Actually I vaguely remember my American friend once saying half four.

Later

I understood she was actually leaving out the PAST in between the words..........so our halv five........

american here: you are correct, we always say "half past", never "half until." we do use twenty five 'til, a quarter 'til, ten 'til, however.

side note: arabic seems to be the same, except that, for "twenty 'til five", they'll say "khamsa illa thulth": five except a third, for 4:40.

oh, the arabs also put the ones before the tens, btw, as in five and twenty for 25, or one hundred, five and twenty, for 125

man, i love geeking on linguistics: halvtredssindstyve: half (less than) three times twenty, hehe. that is so twisted <g>

Pradera (1m)
Henriette Frans (2h & 53m)