Subject | Re: Even *MORE* Scandinavian linguistics; was: Republicanism still an offence in England? |
From | Speaking Clock |
Date | 2002-05-17 14:35 (2002-05-17 13:35) |
Message-ID | <ac2tft$me2f9$1@ID-93488.news.dfncis.de> |
Client | |
Newsgroups | alt.fan.tolkien |
Follows | Henriette Frans |
Henriette FransLater
Raven wrote:RavenHenriette Frans
But in Scandinavia we also say "halv fire" for "half past three". I don't know if my memory is faulty, or it *is* possible to say "half four" in English as "half past three".
When the native speakers of English see the subject title of this thread, they immediately skip it, or so it seems, so here we must remain guessing. Actually I vaguely remember my American friend once saying half four.
I understood she was actually leaving out the PAST in between the words..........so our halv five........Yes, that's caught on in the UK too - I think it's of US origin. "Half four" is the same time as "half past four".